専門用語も訳する技術翻訳サービス|海外エンジニア不在でもOK

ノートとペン

特殊な機器の翻訳

海外に工場や営業所を建てた場合、多くの経営者は言語の違いに悩むものです。多くの人は海外進出をする前に、外国語を学べる教室や参考書で学べば問題はないだろうと考えます。しかし、工場などを建てるとなると、外国語の教室や参考書の内容では不十分となる場合もあるのです。工場などで指示をする場合、特殊な機器や薬品などを使用する指示も行なうものです。しかし、こうした特殊なものの単語となると教室や参考書では教えないため、どのように伝えるべきか悩む人も多いのです。技術翻訳を行なう会社に依頼すれば、こうした問題にも対処できるようになります。専門的な用語や機器に関する単語もしっかりと翻訳してくれるので、マニュアル作りなどもスムーズにできるようになるでしょう。

技術翻訳を行なう会社では、海外製の製品に関する翻訳も行なえます。海外製の工業機械や薬品を使用する会社や工場は多くあります。国内よりも安く、特殊な用途で使える機器や薬品もあるため、利用する会社は少なくありません。しかし、もしも機器に不具合が生じた場合は、国内の修理業者でも対応ができないため、対応に窮する人も多いでしょう。技術翻訳をする会社に依頼すれば、機器の不具合に関しての質問を翻訳し、海外の会社へ送ることができます。会社からの回答も綺麗に翻訳してくれるので、わざわざ海外のエンジニアを呼ばずに済みます。技術翻訳の内容をまとめてマニュアルにすれば、以降も安く自社でメンテナンスすることもできるのです。海外エンジニア不在でもOKだと言えるでしょう。

安い費用で利用できる

香港はGDP比も高く先進的なイメージのある地域ですが、意外にも人件費は安く関税も掛からないため、海外進出をする企業にとっては販路を広げやすい地域なのです。通訳サービスを行なう会社は安く利用できるため、現地での指示も負担なく行なえます。

Read More...

観光業から注目されている

観光業に携わる人であれば、多くの場合英語、中国語、韓国語だけに対応すればよいと考えるでしょう。しかし、訪日外国人が増えつついま、たった3つの言語だけに対応するような体制には無理が生じます。多言語翻訳をする会社に依頼すれば、どのような国の人にもしっかりと対応できるでしょう。

Read More...

論文の添削も行なう

大学院へと進学した人であれば、博士号の取得は誰しも目標とするものです。しかし、博士号を得るためには論文をきちんと外国語に翻訳しなければなりません。翻訳代行を行なう会社であれば、論文内容の添削サービスも行なっています。秘密保持契約も結べるので、内容が漏れることもありません。

Read More...

Associated Link

  • 英語の技術翻訳会社パーフェクトナビ

    難易度が高い技術翻訳を請け負ってくれる業者はこちらです。難しい専門用語が混じった文章でも、スピーディーに日本語訳してくれます。